简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

منطقة دولية في الصينية

يبدو
"منطقة دولية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 国际区域
أمثلة
  • منطقة دولية للتزلج على الماء
    国际知名的冲浪圣地
  • على خط طول 83 فهي منطقة دولية و لا نملك سلطة هناك
    如果基地在八十三度的纬度上 那就是国际区域 我们在那没有主权
  • تقع هذه اﻷماكن عموماً في منطقة دولية أو في المناطق المسماة " مناطق العبور " .
    一般位于国际或所谓的 " 过境 " 地区。
  • باستثناء المناطق التي تقع فيها الموانئ والمطارات، لا توجد في ماليزيا أي منطقة دولية يمكن أن يعامل فيها الأجنبي على أنه لم يدخل بعد إلى إقليم ماليزيا.
    除了港口或航空港区,马来西亚境内没有任何国际区,可将其中外国人视为尚未进入马来西亚领土。
  • وعلى وجه الخصوص، هل توجد، عدا مناطق الموانئ أو المطارات، منطقة دولية يعتبر الأجنبي المتواجد داخلها لم يدخل إقليم الدولة بَعد؟ وإذا كان الأمر كذلك، فكيف تحدَّد مساحة هذه المنطقة وتخومها؟
    具体而言,除了港口和航空港区域之外,是否有一个国际区域,可以认为该区域内的一个外国人尚未进入一个国家的领土? 如果是的话,如何确定这一区域的范围和宽度?
  • ومع أن بعض الأعضاء أيدوا إدراج رفض السماح بالدخول في نطاق الموضوع، على الأقل فيما يتعلق بالأجانب الذين يلتمسون السماح بدخول الدولة أثناء وجودهم بالفعل في منطقة دولية في تلك الدولة، ارتأى عدة أعضاء أن رفض السماح بالدخول يجب أن يظل غير مدرج فيه.
    一些成员赞成将拒绝入境纳入该专题的范围,至少纳入已经处于一国国际区的外国人申请进入该国的情形,但有几名成员认为,拒绝入境必须继续排除在该专题之外。
  • ورغم أن المرفق سيعتبر منطقة دولية طبقا لميثاق الأمم المتحدة وللاتفاق المبرم مع البلد المضيف، ستعمل الآلية طوعا على احترام القواعد والقوانين والمعايير المحلية السائدة في مجال التصميم والبناء، أو أكثر المعايير الدولية ملاءمة في التخطيط للمشروع وتصميمه وتنفيذه.
    虽然根据《联合国宪章》和《东道国协定》,该设施将被视为国际领土,但余留机制将在项目的规划、设计和施工方面自愿遵守当地的建筑和规划法规、规范和专业标准,或最适当的国际标准。